Английский язык
-
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 23 апр 2012 20:14
- Контактная информация:
Re: Английский язык
Я конечно не уверен про все учебные заведения. Я учился и учусь только в одном вузе. Мозгами вроде бы не обижен. Про shall я написал не только по тому что в полиглоте увидел. Да я там узнал что это слово не используется. Я просто констатирую факт. Когда я был на первом курсе и на английском нам выдавали методички там был will и shall. И нам объясняли когда какое используется.
Re: Английский язык
Крепкие знания, чтоб поступить в институт. Я тоже после школы без проблем на иняз поступила, но вы-то наверно уже общались свободно, в чем я сильно сомневаюсьF@R!K.RU писал(а):Ну это вообще ерунда. У меня за годы моей учёбы сменилось 3 преподавателя английского языка, всем им было от 25+ до 40+ лет. И это были преподаватели которые действительно давали крепкие знания языкаЮляша писал(а):Раньше была цель-не научить.

Re: Английский язык
К чему вы это, мы разве обсуждали моё знание английского? Зачем переходить на личности. Я сказал, что хоть преподаватели и получали знания в советское время, это ни сколько не значит что они застряли в прошлом веке.Юляша писал(а):Крепкие знания, чтоб поступить в институт. Я тоже после школы без проблем на иняз поступила, но вы-то наверно уже общались свободно, в чем я сильно сомневаюсь
Re: Английский язык
Разговор начался с того, что в школе не научат говорить по английски, а что вы называете крепкими знаниями-не понятно
-
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 23 апр 2012 20:14
- Контактная информация:
Re: Английский язык
Вопрос решился
сейчас общался с двоюродной сестрой. Она 18 лет живет в америке. Приехала в гости на родину. Сейчас задал вопрос про shall. Так что из первоисточника узнал что это слово используется в штатах. Как пример привела. Например преподаватель в начале урока может сказать типа нашего 'ну что начнем?' не 'will we do it?' a 'shall we?'. Это нормально

Re: Английский язык
Ну, американский вариант английского языка - это совсем не показатель...
К слову о разговорном английском, все правила в нем относительны и зависят от скажем так, аборигенного населения, нередки случаи когда калькируются не только части речи в английский, но и целые временные формы "всаживаются" в узкие рамки английских . Итальянцы и индусы могут делать все в настоящем времени, это они могут и скопировать, говоря на английском. Это происходит и от бедности английского языка и от особенностей и привычек говорящего на разговорном. Просто говоришь на своем - просто говоришь на английском. К разговорному английскому не такие требования, и услышав, например shall, и, если повезет, он вспомнит из далекой школьной программы этот вариант, поймет, нет - нет. Владеющий навыками официального английского языка (тут я конечно громко сказал), ну в частности подкованным в эпистолярных жанрах - Ваше shall можно и понять двояко.
Сам разговорный - это способ общения между людьми, принадлежащих к разному этносу, стало быть и культуре, включая культуру преподавания английского языка в заграничных школах и институтах.
И вообще, английский для меня не более чем универсальный инструмент, сглаживающий углы в рамках общения.
Говорите просто, избегайте также фразальных глаголов ( bump into, run by, stub out и прочие) это не только замедляет процесс общения, но и может повлечь неправильную интерпретацию собеседником (просто из-за незнания)
Смешные примеры общения по работе (люди разговаривают несколько лет и не парятся)
Корейский: He me email go home.
Snow. Corea. Same. И еще корейцы жужжат на английском
У индусов английский - способ общаться между собой, если они из разных штатов и каст, но вынуждены работать вместе. Дак там вообще туши...
Me go to-night in club, dring and after - good. И ведь понятно...
Из советов... просто накапливайте лексический багаж, больше способов донести инфо.
Хотите изучить серьезно и попасть в иностранную компанию? Я бы не терял время на форуме, а лопатил учебники и аудирование.
Удачи!
К слову о разговорном английском, все правила в нем относительны и зависят от скажем так, аборигенного населения, нередки случаи когда калькируются не только части речи в английский, но и целые временные формы "всаживаются" в узкие рамки английских . Итальянцы и индусы могут делать все в настоящем времени, это они могут и скопировать, говоря на английском. Это происходит и от бедности английского языка и от особенностей и привычек говорящего на разговорном. Просто говоришь на своем - просто говоришь на английском. К разговорному английскому не такие требования, и услышав, например shall, и, если повезет, он вспомнит из далекой школьной программы этот вариант, поймет, нет - нет. Владеющий навыками официального английского языка (тут я конечно громко сказал), ну в частности подкованным в эпистолярных жанрах - Ваше shall можно и понять двояко.
Сам разговорный - это способ общения между людьми, принадлежащих к разному этносу, стало быть и культуре, включая культуру преподавания английского языка в заграничных школах и институтах.
И вообще, английский для меня не более чем универсальный инструмент, сглаживающий углы в рамках общения.
Говорите просто, избегайте также фразальных глаголов ( bump into, run by, stub out и прочие) это не только замедляет процесс общения, но и может повлечь неправильную интерпретацию собеседником (просто из-за незнания)
Смешные примеры общения по работе (люди разговаривают несколько лет и не парятся)
Корейский: He me email go home.
Snow. Corea. Same. И еще корейцы жужжат на английском

У индусов английский - способ общаться между собой, если они из разных штатов и каст, но вынуждены работать вместе. Дак там вообще туши...
Me go to-night in club, dring and after - good. И ведь понятно...
Из советов... просто накапливайте лексический багаж, больше способов донести инфо.
Хотите изучить серьезно и попасть в иностранную компанию? Я бы не терял время на форуме, а лопатил учебники и аудирование.
Удачи!
EEII IIOO | Приобрету объективы и камеры былых лет. 27-36-27
-
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 23 апр 2012 20:14
- Контактная информация:
Re: Английский язык
Ну я и не говорю что показатель:-) ни в коем случае. Так как литературный вариант не используется нигде в общении. А американский английский это самый большой вариант английского, в смысле по численному использованию. Например, я не буду учить один из штук 30 диалектов великобритании. Сестра говорит ни один американец не будет говорить так как написано в учебнике. Даже если на наш взгляд предложение нормально и правильно составлено - то скорее всего для американца оно неоправданно большое и они так или иначе все сокращают. Вообще много чего интересного рассказывает...
Re: Английский язык
Ну, собственно это я и сказал )
EEII IIOO | Приобрету объективы и камеры былых лет. 27-36-27
-
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 23 апр 2012 20:14
- Контактная информация:
Re: Английский язык
Надо пока она здесь не за учебниками сидеть, а с ней разговаривать на английском. Самый большой прогресс будет от общения с носителем языка) я не штудирую словари и учебники. Мне это не помогает( не могу так запоминать...и стараюсь не привязывать английский к русскому. Чтобы не думать на русском потом подбирать перевод подставлять и потом только выдавать это...